کل اخبار 33439
  • تاریخ : جمعه, ۲ آذر , ۱۴۰۳
  • برابر با : Friday - 22 - November - 2024
  • ساعت :

    ترجمه

    تیر 19, 1397

    ضربه بازار ترجمه به بازار نشر داخلی و تولید محتوا

    يك نویسنده کودک و نوجوان با اشاره به اینکه بازار ترجمه به بازار نشر داخلی و تولید ضربه می‌زند، گفت: بعضی از ترجمه‌ها خشک و بی‌روح است در حالی که مترجم باید از ادبیات کودک و نوجوان اطلاع داشته و صرفاً مترجم نباشد.

    تیر 6, 1397

    روزی که یاد گرفتم عنکبوت‌ها را اهلی کنم

    رمان کودک «روزی که یاد گرفتم عنکبوت‌ها را اهلی کنم» برنده جایزه «ادبیات کودک و نوجوان آلمان» اثر یوتا ریشتر با ترجمه کتایون سلطانی منتشر شد.

    تیر 5, 1397

    مدرسه‌ جای دخترها نیست

    کتاب «نه! مدرسه جای دخترها نیست» اثر اینگرید توبوا با ترجمه مژگان حسینی روزبهانی از سوی انتشارات امیرکبیر منتشر شد.

    تیر 4, 1397

    اجرای طرح ملی الگوی تلاوت قرآن کریم در عراق و لبنان

    دبیر اجرایی طرح ملی الگوی تلاوت قرآن کریم عنوان کرد: با اجرای طرح ملی الگوی تلاوت قرآن کریم، دانش‌آموزان ضمن یادگیری مفاهیم، ترجمه و تفسیر، حافظ قرآن کریم می‌شوند.

    تیر 4, 1397

    قصه‌ی زال و سیمرغ به انگلیسی ترجمه شد

    کتاب «زال و سیمرغ» اثر مصطفی رحماندوست با تصویرگری مانلی منوچهری به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر شد.

    انتشار کتاب‌هایی درباره دریدا و سلینجر و ۳ رمان نوجوان
    خرداد 27, 1397

    انتشار کتاب‌هایی درباره دریدا و سلینجر و ۳ رمان نوجوان

    ترجمه کتاب‌های «ژاک دریدا؛ من مرگ خودم را در نوشتن زندگی می‌کنم» و «جی. دی.سلینجر» به همراه ترجمه رمان‌های نوجوان «پکس یعنی صلح» «جنگلی که جونمو نجات داد» و «هر روز راه خانه دور و دورتر می‌شود» منتشر شد.

    «مغز تو معرکه است» به بازارکتاب آمد
    خرداد 27, 1397

    «مغز تو معرکه است» به بازارکتاب آمد

    «مغز تو معرکه است» به کودکان و بزرگسالان کمک می‌کند تا با شیوه‌های عملکرد مغز کودک و بهبود آن آشنا شوند و به بازی‌های فردی و جمعی از منظر دیگری نگاه کنند.

    دستگاههای دولتی در معرفی نویسنده‌های توانمند در عرصه بین‌المللی کم‌کاری می‌کنند
    خرداد 24, 1397

    دستگاههای دولتی در معرفی نویسنده‌های توانمند در عرصه بین‌المللی کم‌کاری می‌کنند

    یکی از دلایل مهمی که مانع رشد ادبیات معاصر زبان فارسی در جهان شده است را اهالی کتاب «دایره جغرافیایی زبان فارسی» عنوان می‌کنند.

    کتابهای تالیف شده در بازار توانایی تغذیه کودک و نوجوان را ندارند
    خرداد 9, 1397

    کتابهای تالیف شده در بازار توانایی تغذیه کودک و نوجوان را ندارند

    یکی از مشکلات مهمی که کارشناسان درباره بازار کتاب کودک و نوجوان کشور به آن اذعان دارند عدم توانایی آثار تولید شده در این حوزه بنابر نیاز کودکان نمی‌باشد.

    گلایه نویسنده کودک و نوجوان از مترجم نماها
    خرداد 9, 1397

    گلایه نویسنده کودک و نوجوان از مترجم نماها

    انتخاب کتاب خوب و مناسب برای فرزندان دغدغه همیشه والدین بوده است، در بازار مه‌آلود کتاب‌های ترجمه‌ای معرفی آثار خوب از نویسندگان داخلی می‌تواند به خانواده‌ها در این رابطه کمک کند.


    Warning: Undefined variable $additional_loop in /home/doreha/domains/koodakpress.ir/public_html/wp-content/themes/Jam_News/tag.php on line 26

    Warning: Attempt to read property "max_num_pages" on null in /home/doreha/domains/koodakpress.ir/public_html/wp-content/themes/Jam_News/tag.php on line 26
    برو بالا