اخبار امروز : 58
  • تاریخ : چهارشنبه, ۳ اردیبهشت , ۱۴۰۴
  • برابر با : Wednesday - 23 - April - 2025
  • ساعت : 14:40:16

    ترجمه

    فروردین 6, 1398

    ادبیات نوجوان ژاپن موج جدیدی از مخاطبان بین‌المللی پیدا می‌کند

    به تازگی، آثار ژاپنی در حوزه ادبیات نوجوانان توجهات صحنه بین‌المللی ادبیات را به خود جلب کرده‌اند. ژاپنی تنها زبان غیراروپایی در میان ۱۰ زبانی است که آثار آن ترجمه شده است.

    اسفند 18, 1397

    ۵۰۰ ناشر حرفه‌ای در کشور فعالیت می‌کنند

    مدیرعامل خانه کتاب ایران گفت: از مجموع ۱۷ هزار پروانه نشر که در کشور صادر شده تنها کمتر از ۵۰۰ ناشر به مفهوم حرفه‌ای در این حوزه فعالیت می‌کنند.

    اسفند 11, 1397

    فراوانی بیش از حد آثار ترجمه‌ای در حوزه کودک نسبت به آثار تالیفی

    ناصر نادری داور بخش کودک جشنواره ادبی شهید غنی‌پور از فراوانی بیش از حد آثار ترجمه‌ای در حوزه کودک بر آثار تالیفی ابراز نگرانی کرد.

    اسفند 11, 1397

    چهارمین کتاب از ماجراهای آرچی‌کوچولو چاپ شد

    چهارمین کتاب از مجموعه کتاب‌های کودک «آرچی‌کوچولو»‌ نوشته تریسی کوردروی با ترجمه آتوسا صالحی توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شد.

    اسفند 1, 1397

    استقبال از کتاب‌های دینی کودک ایران در کشورهای حاشیه خلیج فارس

    مدیر نشر جمال از انتشار ترجمه چند عنوان کتاب کودک در حوزه ادبیات دینی به زبان عربی و استقبال از آن در کشورهای حاشیه خلیج فارس خبر داد.

    بهمن 30, 1397

    «یک موجود خیلی عجیب‌» پیدا شد

    «یک موجود خیلی عجیب» داستانی است به قلم روندا آرمیتج که با ترجمه آتوسا صالحی برای چهارمین بار به دست مخاطبان کودک رسیده است.

    بهمن 30, 1397

    حال بد کتاب‌های کودک ایرانی با کتب ترجمه‌ای/ باید در تولید کتاب خودکفا شویم

    در آیین تجلیل از اهالی قلم، نویسنده مطرح کشور از غلبه کتاب‌های ترجمه‌ای بر کتاب‌های تولیدی کشور گلایه کرد و گفت: باید اقتصاد مقاومتی را در تولید کتاب پیاده کنیم.

    بهمن 30, 1397

    کتاب‌های ترجمه‌ای در حوزه کودک و نوجوان سبک زندگی این قشر را با مشکل مواجه می‌کند

    حجت‌الاسلام مظفر سالاری نویسنده برجسته حوزوی از روند لجام گسیخته ترجمه کتب خارجی در بخش کودک و نوجوان انتقاد کرد.

    بهمن 24, 1397

    ذهن کودک آماده دریافت مفاهیم کلی قرآن

    مترجم قرآن منظوم درباره ترجمه قرآن برای کودکان و نوجوانان گفت: ذهن کودک و نوجوان آماده دریافت مفاهیم کلی قرآن در میان آموزش‌های روخوانی و روانخوانی است.

    بهمن 24, 1397

    رمان «وقتی که او رفت» به چاپ دوم رسید

    رمان «وقتی که او رفت» نوشته لیزا جوئل، با ترجمه علی شاهمرادی بعد از گذشت یک ماه، به چاپ دوم رسید.

    بهمن 7, 1397

    انتشار ۲ کتاب کودک ایرانی در ترکیه

    به گفته مدیر نشر جمال دو اثر در قالب ادبیات دینی کودک به ترکی استانبولی ترجمه و منتشر شد.

    بهمن 2, 1397

    غول کوچولو، خواب‎هایش را برای کودکان ایرانی تعریف می‌کند

    مجموعه خواب‌های غول کوچولو، اثر «ژیل تیبو» (Gilles Tibo) نویسنده کانادایی، از فرانسه به فارسی برگردانده شد.

    دی 26, 1397

    ترجمه آثار نازل غربی آینده فکری و فرهنگی کشور را به مخاطره می‌اندازد

    نویسنده کتاب کودک و نوجوان گفت: ترجمه آثار نازل غربی و پمپاژ عقاید، تصاویر و آرمان‌شهرهای نظام غرب در ذهن و افکار کودکان، آینده فرهنگی و فکری کشور را در چالش و مخاطره خواهد انداخت.

    دی 23, 1397

    تازه‌های کتاب برای کودکان

    ترجمه کتاب‌های «مرغابی‌ کارلینه» نوشته تیلده میشلز و «بدترین جشن تولد مار بوآ» نوشته جین ویلیس، «چه هوایی را دوست داری؟» از زهره پریرخ، «عددهای من» از علی خدایی و ترجمه انگلیسی «ماهگیر و بهار» نوشته مژگان کلهر به تازگی برای کودکان منتشر شده است.

    دی 19, 1397

    انتشار چند کتاب جدید برای کودکان

    ترجمه‌ کتاب‌های «هیچ‌کس را در دنیا به اندازه تو دوست ندارم»، «بردن سیرک به کتابخانه؟ هرگز!»، «بردن تمساح به مدرسه؟ هرگز!» و «بردن پیانو به ساحل؟ هرگز» برای کودکان منتشر شد.

    دی 12, 1397

    کتاب‌های «آرچی کوچولو» برای بچه‌ها

    مجموعه‌ای سه‌جلدی از کتاب‌های کودک «آرچی کوچولو» با عنوان‌های «نه!»، «چرا؟» و «بیشتر!» نوشته ترِیسی کوردِروی با ترجمه آتوسا صالحی و تصویرگری تیم وارنز منتشر شد.

    دی 11, 1397

    «نان و گل سرخ» کانون بازنشر شد

    «نان و گل سرخ» اثر خواندنی کاترین پاترسون که به قلم حسین ابراهیمی (الوند) ترجمه شده است، بار دیگر به دست مخاطبان نوجوان رسید.

    دی 3, 1397

    موضع متفاوت وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در مورد کتاب‌های ترجمه‌ای در حوزه کودک و نوجوان!

    سیدعباس صالحی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، به کتاب‌های ترجمه‌ای در حوزه کودک و نوجوان اشاره کرد و این امر را نشانه ضعف در این حوزه ندانست.

    آذر 21, 1397

    لیست کتاب‌های ترجمه‌ای پرفروش طرح پاییزه در حوزه ادبیات کودک منتشر شد

    موسسه خانه کتاب لیست کتاب‌های ترجمه پرفروش طرح پاییزه کتاب ۹۷ در حوزه ادبیات کودک را اعلام کرد.

    آذر 14, 1397

    «غذای جان برای روح نوجوان» منتشر شد

    ترجمه جدید مهدی افشار با عنوان «غذای جان برای روح نوجوان» در انتشارات «لیوسا» منتشر شد.

    برو بالا