نمایش کودک و نوجوان « قنبر و صندوق» در بابلسر به روی صحنه رفت.
«تپلی و من» نام جدیدترین فیلم حسین قناعت است؛ اثری در ژانر کودک و نوجوان که به گفته این کارگردان، یک فیلم خانواده هم هست.
سینمای امروز کودک و نوجوان دیگر شبیه به سینمای سالهای گذشته نیست و نمیتواند اثرات مناسبی برای کودکان داشته باشد.
پنج هزار کودک و نوجوان با حضور در کلاسهای اوقات فراغت مکتب خانههای شهرستان سیریک آموزشهای قرآنی را فراگرفتند.
اسماعیل براری، فیلمساز کودک و نوجوان، در گفتوگویی به پتانسیل افسانهها در تولید فیلمهای این حوزه اشاره کرد.
اولین دوره مسابقات گریم و چهرهپردازی کودک و نوجوان در استان زنجان، ٢٥ مرداد برگزار میشود.
نیک طلب گفت :علاوه بر مشکلی که در زمینه قیمت کاغذ داریم ناشران هم رغبت چندانی ندارند کتابهای کودک و نوجوان را منتشر کنند.
نخستین طرح پویش «فصل گرم کتاب» بهمنظور غنی سازی اوقات فراغت کودکان و نوجوانان در شهرستان چالوس برپاشد.
سالهاست که آثار برگزیده کودک و نوجوان در قالب فهرستی از سوی برخی نهادهای فعال در این حوزه منتشر میشود اما اغلب مخاطبان و کتابفروشان اطلاعی از این فهرستها ندارند.
کانون توسعه فرهنگی کودکان با همکاری ایکوم ایران و فرهنگستان زبان و ادب فارسی کارگاه-همایش یکروزهای برای توانمندسازی معلمان، مربیان و تسهیلگران آموزش نگارش به کودکان و نوجوانان برگزار میکند.
کتاب «خانه دیوانه» نوشته محمدرضا شمس از سوی بخش کودک و نوجوان انتشارات علمی و فرهنگی (پرنده آبی) منتشر شد.
مرتضی حاتمی، نویسنده ادبیات کودک و نوجوان، معتقد است سالها از نامگذاری ۱۸ تیرماه به عنوان روز ملی ادبیات کودک میگذرد اما اتفاق تازهای در این حوزه رخ نداده است و انگار نه انگار که این روز، مناسبتی در تقویم ملی ماست، او در یادداشتی به این موضوع پرداخته است.
«آوای گابریلا» نوشته کندیس فلمینگ با ترجمه مینو همدانیزاده از سوی بخش کودک و نوجوان انتشارات علمی و فرهنگی (پرنده آبی) منتشر شد.
مسعود کوهستانینژاد، در آیین رونمایی مجموعه «گنجینه تاریخ ادبیات کودک و نوجوان» گفت: از بین آثار ادبیات کودک و نوجوانی که در طول تاریخ با آن مواجهیم شاید حداکثر ۲۰ تا ۲۵ درصد شکل کتابی دارد و بقیه آن خارج از شکل کتاب و در محتوای نشریات منتشر شده است.
عباس جهانگیریان از نویسندگان با سابقه ادبیات کودک و نوجوان معتقد است سینما، تئاتر و ادبیات کودک و نوجوان در ایران مدیون کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان است و این نهاد باید با قدرت بیشتری به کار خود ادامه دهد.
نشست «ترجمه ادبیات کودک و نوجوان گذشته، حال و آینده» به مناسبت روز ادبیات کودک و نوجوان در سرای اهل قلم موسسه خانه کتاب برگزار میشود.
حسین اسکندری، نویسنده و استاد دانشگاه، در نشست نقد و بررسی کتاب «تاریخ ترسناک جهان» عدم شناخت مختصات کودک و نوجوان از سوی پدیدآورندگان آثار را فاجعهای دانست که در جامعه ما وجود دارد و گفت: فقر «کلمه» عمق این فاجعه را بیان میکند، بچههای ما با ۱۵۰ کلمه فکر میکنند و براین اساس کتاب کودک و متنهایی که نوشته میشود بهشدت بیسواد است.
کودکان و نوجوانان علاقهمند به داستانها و افسانههای کهن و قدیمی در تعطیلات آخر هفته میتوانند مجموعه ۶ جلدی «قصههای قاصدک» را بخوانند.
کیوان عبیدی آشتیانی، مترجم داستانهای کودک و نوجوان، پنجشنبه ۱۳ تیرماه، مهمان برنامه جهان ترجمه میشود.
ترجمه رمان نوجوانانه معروف و پرفروش «پنج پا فاصله» از سوی واحد کودک و نوجوان انتشارات علمی و فرهنگی(پرنده آبی) منتشر شد.