خانه کتاب و ادبیات ایران از کلیه تشکلهای صنفی نشر، ناشران، نهادها، مؤسسات و آژانسهای ادبی سراسر کشور دعوت کرده تا در پنجاهونهمین نمایشگاه بینالمللی کتاب کودک بولونیا که در سال ۲۰۲۲ برگزار میشود، حضور پیدا کنند.
فاطمه مرادی، ویراستار کتاب «سلفی با خرابکار» معتقد است که ویراستاری کتابهای کودکان و نوجوانان از اهمیت بالایی برخودار است و توجه جشنوارههای کشوری به امر ویرایش قدم مهمی برای ارزشمند شمردن این حرفه است.
برنامه شبی با کتاب و کتابخوانی توسط انتشارات سومیتا و مشارکت گروه کودک حکیم برگزار شد، در این برنامه از سه عنوان کتاب جدید برای کودکان رونمایی شد.
کتاب «تکیه گاه» با موضوع کودک کار در نشر سرای خودنویس منتشر شد.
کتاب «خوشبختیهای خانواده خوشبخت» نوشته سپیده خلیلی توسط انتشارات بهنشر منتشر و راهی بازار نشر شد.
مدیرکل تامین منابع نهاد کتابخانههای عمومی کشور ، گفت: آثار شبه ترجمهای در بازار نشر وجود دارد که به زبان و ذهن کودک آسیب میرسانند زیرا مترجمان عموما با لحن و زبان مبدا و مقصد آشنایی چندانی ندارند.
پالیزدار در رادیو گفت و گو گفت: ساده نویسی برای کودکان موجب میشود که دانش آموزان بتوانند علاوه بر کتب درسی، کتابهای غیردرسی را نیز مطالعه کرده و زمینه رشد و شکوفایی خود را فراهم کنند.
شاعر، نویسنده و مترجم ادبیات کودک و نوجوان کشور گفت: شادی، آرامش و امید به آینده نیاز امروز کودکان ماست که باید همه ما برای تحقق آن تلاش کنیم.
علی اکبرزاده با بیان اینکه خانواده ها به کانون اعتماد دارند و کتاب هایش را دوست دارند، گفت: مردم انتظار دارند که کانون کتاب های خوب سایر ناشران را نیز برای بچه ها معرفی کند.
معاون فرهنگی ادارهکل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان خراسان رضوی برنامههای این مجموعه به مناسبت هفته کتاب و کتابخوانی را تشریح کرد.
کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان همزمان با بیستونهمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران برنامههای مختلفی از جمله رونمایی، معرفی و بررسی کتاب و اهدای «جایزه کتاب سال کودک و نوجوان کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان» را برگزار میکند.
کتابهای کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان به مناسبت بیستونهمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران با ۲۵ درصد تخفیف ارایه میشود.
طی مراسمی و با حضور مقامات فرهنگی،ناشران و پدیدآورندگان ده عنوان کتاب ترجمهشده کودک که با حمایت طرح گرنت ایران به زبان چینی منتشر شدهاند، رونمایی خواهد شد.
معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در دیدار با ناشران فعال در انجمن ناشران کودک و نوجوان قم گفت: باید رویدادی تعریف کنیم که موفق باشد و به شخص یا نهادی اتکا نداشته باشد. معتقد به حمایت از چنین برنامههایی هستم اما باید عاقلانه عمل کرد.
صلاحی به رادیو گفت و گو گفت: نشریات یا باید کاملا به بخش خصوصی واگذار شود و یا به بخش دولتی سپرده شود که به یک شخص معتبر اعتماد داشته باشد.
رئیس اداره نشر دفتر تبلیغات اسلامی اصفهان گفت: کتاب «خلاقیت در کودکان از دیدگاه اسلام» توسط این انتشارات کودکان منتشر و در دسترس عموم علاقه مندان قرار گرفته است.
موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان برای چهارمینبار هوشنگ مرادی کرمانی را به عنوان نامزد جایزه جهانی آسترید لیندگرن ۲۰۲۲ معرفی کرد.
کتابخانه دولتی کودکان روسیه از برگزاری دومین دوره جشنوارهای به نام قصه بزرگ خبر داد که به نام ادوارد اوسپنسکی نامگذاری شده است.
اکرم امینی، روزنامهنگار و مترجم به تازگی دست به ترجمه کتاب «زانلی اعداد را میبیند» نوشته لورا دو لانگ زده است.
استفاده اولیه از تلفن یا تبلت ممکن است خواندن ساده را سخت کند. تبلت ها برای یادگیری و بازی فوق العاده هستند، اما نیاز به نظارت والدین دارند.