محقق و کارشناس فرهنگ گفت:انتقال فرهنگ به فرزندانمان را باید از زمانی شروع کنیم که فرزندمان شیرخواره است. در فرهنگهای عامیانهمان لالاییهای مختلفی داریم که یک مادر ایرانی میتواند به هر زبانی فرهنگ را به فرزندش انتقال دهد.
به گزارش کودک پرس ،سرپرست ادارهکل میراثفرهنگی، گردشگری و صنایعدستی خراسان شمالی، گفت: با هدف ترویج فرهنگ بومی و انتقال میراث شفاهی و معنوی به نسل جدید، قصهها و لالاییهای مردم استان با همکاری کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان ثبت ملی میشوند. مستوفیان اظهار کرد: ثبت ملی میراث ناملموس با محوریت ادبیات شفاهی اقوام […]
اسدالله شعبانی نویسنده کودک و نوجوان از والدین خواست که نسبت به لالاییهایی که برای کودکان میخوانند دقت بیشتری کنند.
شاعر ادبیات کودک و نوجوان میگوید: بچهها لالایی دوست دارند اما متأسفانه پدر و مادرها فراموش کردهاند بچهها به لالایی نیاز دارند.
مسئول دفتر کودک و نوجوان پژوهشگاه میراث فرهنگی نسبت به حفظ آثار ناملموس میراث فرهنگی همچون قصهگویی و لالاییها تاکید کرد.
اسدالله شعبانی در نشست نقد و بررسی کتاب «فولکلور کودکان» گفت: ما باید هوشمندانه از لالاییها استفاده کنیم چون آنها مویهها و نالههای مادران و اندوهبارند و به بچهها ضرر میرسانند و اگر کودک آرام میشود فقط بهدلیل صدا و آغوش مادر است.
یک کارشناس امور کتابخانه گفت: لالایی علاوه بر ارزش نوستالژیکی که برای اکثر انسانها دارد، تاریخ ارزشمند ادبیات شفاهی هر قوم را در خود دارد و به بسیاری از وقایع تاریخی و اجتماعی، حسرتها و امیدها، شرایط اقلیمی و اعتقادات بومیـمذهبی ملتهای گوناگون رهنمون میشود.
یک نویسنده کودک و نوجوان گفت: بسیاری پدر و مادرهای امروزی، خاطرهای از لالایی خواندن و قصهگویی برای بچههاشان ندارند.
مادر دخترک سه سالهاش را روی پایاش گذاشت تا با خواندن لالایی دلنشین او را مهمان خواب کند. دخترک تمام گوشش را به شعر آهنگین مادر سپرده و چشمان نیمه بازش را به دهان مادر دوخته تا مادر چه میخواند و این سرفصل ادبیات فولکلور برای کودک است و این تمام قصه نیست.
شاید این طور بتوان گفت اولين مادری که برای کودکش لالايی خواند، قصهخوانی و قصهگويی برای کودکان را پايهگذاری کرد. قصه آهنگيني که به خلق شکلی از ادبيات شفاهی کودکان منجر شد. بعد از لالايی، قصهها و متلهای مادربزرگها و پدربزرگها همدم کودکان شد و آنها را با دنيای شيرين تخيل همراه کرد.