فروش حق رایت ۳۰ عنوان کتاب کودک و نوجوان به زبان فرانسه و عربی
حق رایت ۳۰ عنوان کتاب کودک و نوجوان به زبان فرانسه و عربی از سوی انتشارات شباویز به ناشر تونسی فروخته شد.
به گزارش کودک پرس ، نشست «فروش رایت 30 عنوان کتاب کودک و نوجوان به زبان فرانسه و عربی» به ناشر تونسی با حضور حافظ بوجمیل؛ مدیر انتشارات نیروانا از تونس و فریده خلعتبری؛ مدیر انتشارات شباویز امروز جمعه (21 اردیبهشتماه) در بازار جهانی کتاب سیویکمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران برگزار شد.
حافظ بوجمیل، مدیر نشر نیروانا از کشور تونس در این نشست گفت: برخی از این کتابها را قبلا خواندهام و از تصویرسازی آنها خیلی راضی بودم چون تصویرسازیهای جهانی داشتند. کتابهای انتشارات شباویز در اغلب کشورها مورد استقبال قرار میگیرد چون اهمیت خاصی به تصویرسازی کتابها میدهند.
این ناشر تونسی افزود: پایه و اساس کتاب کودک تصویرگری است و عامل مهمی برای ما در انتخاب کتاب است. به همین دلیل تعدادی کتاب در حوزه کودک و تعدادی کتاب در حوزه نوجوان که متن بیشتری نسبت به تصویر داشت از انتشارات شباویز انتخاب کردم.
بوجمیل در ادامه بیان کرد: در کشور تونس کتاب کودک گستره مخاطب زیادی دارد و همه والدین دوست دارند به فرزندان خود چیزی بیاموزند و بودجهای که از سوی والدین برای خرید کتاب کنار گذاشته میشود سودش به کودکان میرسد.
مدیر نشر نیروانا در ادامه به جمعیت کتابخوان کشور تونس اشاره کرد و گفت: از نظر آماری و به لحاظ مردمشناسی تونس کشوری دارای جمعیتی جوان است و 40 درصد جمعیت ما را جوانان تشکیل میدهند. به همین دلیل کتابهای کودک و نوجوان در کشور ما با استقبال خوبی روبهرو میشوند. البته مخاطب کتابهایی که من امروز خریداری کردم فقط مردم تونس نیستند چون من شبکه توزیع گستردهای دارم و علاوه بر کشور تونس در اروپا به کشورهایی مانند بلژیک، سوئیس و کشور کانادا هم توزیع میکنم و علاوه بر نشر فیزیکی این آثار در فضای مجازی و سایت آمازون هم در دسترس مخاطبان قرار میگیرد.
وی در ادامه بیان کرد: این 30 عنوان در واقع شروع کار است و من علاقهمندم بقیه عناوین انتشارات شباویز را نیز ترجمه و منتشر کنم.
بوجمیل گفت: امسال علاوه بر این 30 عنوان کتاب از نشر شباویز قراردادی هم با نشر شهرستان ادب داشتم و حق رایت کتاب رمان «بیکتابی» به زبان فرانسه و عربی را خریداری کردم.
فریده خلعتبری، مدیر نشر شباویز نیز گفت: طی مذاکراتی که با حافظ بوجمیل مدیر نشر نیروانا داشتیم توانستیم حقرایت 30 عنوان کتاب کودک و نوجوان انتشارات شباویز شامل 24 کتاب کودک و 6 رمان نوجوان به زبان فرانسه و عربی را بفروشیم.
به گفته این ناشر 24 عنوان کتاب کودک شامل: «لاکپشت خوشبخت» اکرم قاسمپور، «دلت چه میخواهد حلزون» حدیث لرزغلامی، «دوست» اکرم قاسمپور، «پیشی خانم و بچهها» فرهاد فزونی، «جاده» محمدرضا شمس، «دایره» فریده خلعتبری، «دراز النگه» علی ناصری، «سایه» سوسن طاقدیس، «توبه» فریده خلعتبری، «پدران و پسران» محمدرضا فریدی، «روباه» کامبیز کاکاوند، «زود خیلی زود» فریده خلعتبری، «مداد سیاه و مداد قرمز» محمدرضا شمس، «گربه سفید پشمالو» منوچهر کیمرام، «آقا پادشاه مشکی و ملکه خانم نارنجی» کوروش وفاداری، «الا کلنگ» فریده خلعتبری، «لبخند نیلوفر» اکرم قاسمپور، «مرغ مهاجر» جمالالدین اکرمی، «خورشید خوشبو» لاله جعفری، «روباه و کلاغ» احمد اکبرپور، «آناهید» محمدرضا یوسفی، «آخرین شکار» فریده خلعتبری، «یک داستان معمولی» مرجان کشاورزی آزاد، «قصههای غار» مرجان کشاورزی آزاد و 6 رمان نوجوان شامل: «دختر سیاره سبز» محمدرضا یوسفی، «دل به دریا» جمالالدین اکرمی، «ویس ورامین» مرجان کشاورزی آزاد، «لیلی و مجنون» منوچهر کیمرام، «بیژن و منیژه» فریده خلعتبری و «افسانه افسانه» محمدرضا یوسفی بود.
خلعتبری درباره فعالیتهایش در طول نمایشگاه سیویکم کتاب تهران توضیح داد: در این 10 روز با ناشران متعددی مذاکره داشتهام از جمله مسئولان طرح گرنت کشور کره آمده بودند که کتابهای ایرانی را بخرند و ارتباط برقرار شد و یکی از ناشران توانست 5 عنوان کتاب از کره خریداری کند. همچنین در مذاکرهای که با مسئول طرح گرنت مکزیک داشتیم 2 عنوان کتاب از یکی از ناشران ایرانی خریداری شد.
وی افزود: همچنین مذاکراتی با مسئول کتاب کودک شانگهای داشتم که دو سال پیش مهمان نمایشگاهشان بودم و از من خواستند که دوباره در این نمایشگاه شرکت کنم همچنین مذاکرهای با آژانس چینی داشتم. البته پیش از این 250 عنوان کتاب از انتشارات شباویز در چین منتشر شده بود، امسال هم تعدادی از کتابها را دیدند و قرار شد بقیه کتابهایی که علاقهمند بودند را برای آنها بفرستیم.
خلعتبری درباره نزدیکشدن ایران به رایتسنتر گفت: شروع خوبی است و گامهای مثبتی برداشته شده است و نیاز به مذاکرات بیشتر و حضور ناشران بیشتری از کشورهای دیگر در نمایشگاه هستیم اما راهی که شروع کردهایم راه خوبی است و ما بضاعت فرهنگی لازم برای برقراری ارتباط و فروش رایت آثارمان را به کشورهای دیگر داریم.
مدیر نشر شباویز درباره طرح گرنت گفت: من تا به حال حقرایت هزار و 500 عنوان از کتابهایم را به کشورهای دیگر واگذار کردم در حالی که طرح گرنتی در کار نبوده است و باورم این است که کتابهای ایرانی آنقدر ارزش و اعتبار در بازارهای دنیا دارند که نیازی به طرح گرنت برای مطرح شدن ندارند. البته این طرح در بعضی جاها میتواند تاثیرگذار باشد اما اگر نباشد هم ما همچنان میتوانیم رایت آثارمان را بفروشیم.
سیویکمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران تا 22 اردیبهشت در مصلای بزرگ امام برپاست.
منبع: ایبنا
ارسال دیدگاه