کل اخبار 33403
  • تاریخ : دوشنبه, ۲۸ آبان , ۱۴۰۳
  • برابر با : Monday - 18 - November - 2024
  • ساعت :

    مژگان کلهر

    اردیبهشت 26, 1401

    موازی کاری؛ یکی از چالش‌های ترجمه برای کودکان و نوجوانان

    مژگان کلهر گفت: یکی از آسیب‌های ترجمه، موازی‌کاری است. به محض اینکه کاری را ترجمه می‌کنیم، چندین انتشارات دیگر نیز همان کار را ترجمه می‌کنند. بنابراین سرعت در کارهای ترجمه بسیار بالاست چون باید باید زودتر از بقیه کتاب روانه بازار شود.


    Warning: Undefined variable $additional_loop in /home/doreha/domains/koodakpress.ir/public_html/wp-content/themes/Jam_News/tag.php on line 26

    Warning: Attempt to read property "max_num_pages" on null in /home/doreha/domains/koodakpress.ir/public_html/wp-content/themes/Jam_News/tag.php on line 26
    برو بالا