• تاریخ : یکشنبه, ۲ دی , ۱۴۰۳
  • برابر با : Sunday - 22 - December - 2024
  • ساعت :

    تالیف

    فروردین 29, 1403

    چرا ترجمه‌ها در حوزه کودک و نوجوان بر تألیف پیشی گرفت؟

    از سال ۱۴۰۱ شیب تولید کتاب‌های ترجمه نسبت به تالیف رو به افزایش بوده است، به‌طوری که در یکی دو سال اخیر شاهد رشد آثار ترجمه و نگرانی‌هایی در این خصوص هستیم. اما چرا کتاب‌های ترجمه بر تألیف پیشی گرفت؟

    مرداد 3, 1397

    انتقاد نویسنده معروف کودک و نوجوان از ضعف کارشناسی در کتاب‌ها

    مصطفی رحمان‌دوست نویسنده کتاب کودک و نوجوان از کارشناسی‌های نامناسب و مضر در این عرصه انتقاد کرد.

    دستگاههای دولتی در معرفی نویسنده‌های توانمند در عرصه بین‌المللی کم‌کاری می‌کنند
    خرداد 24, 1397

    دستگاههای دولتی در معرفی نویسنده‌های توانمند در عرصه بین‌المللی کم‌کاری می‌کنند

    یکی از دلایل مهمی که مانع رشد ادبیات معاصر زبان فارسی در جهان شده است را اهالی کتاب «دایره جغرافیایی زبان فارسی» عنوان می‌کنند.

    عدم امنیت شغلی نویسندگان کیفیت آثار تالیفی را کاهش داده است
    خرداد 6, 1397

    عدم امنیت شغلی نویسندگان کیفیت آثار تالیفی را کاهش داده است

    مهدی رجبی، نویسنده کتاب‌های کودک و نوجوان، معتقد است عجله نویسندگان در انتشار کتاب به دلیل عدم امنیت شغلی و تاکید ناشران به افزایش تعداد عناوین، سبب پایین ‌آمدن کیفیت آثار تالیفی شده است.


    Warning: Undefined variable $additional_loop in /home/doreha/domains/koodakpress.ir/public_html/wp-content/themes/Jam_News/tag.php on line 26

    Warning: Attempt to read property "max_num_pages" on null in /home/doreha/domains/koodakpress.ir/public_html/wp-content/themes/Jam_News/tag.php on line 26
    برو بالا