از سال ۱۴۰۱ شیب تولید کتابهای ترجمه نسبت به تالیف رو به افزایش بوده است، بهطوری که در یکی دو سال اخیر شاهد رشد آثار ترجمه و نگرانیهایی در این خصوص هستیم. اما چرا کتابهای ترجمه بر تألیف پیشی گرفت؟
مصطفی رحماندوست نویسنده کتاب کودک و نوجوان از کارشناسیهای نامناسب و مضر در این عرصه انتقاد کرد.
یکی از دلایل مهمی که مانع رشد ادبیات معاصر زبان فارسی در جهان شده است را اهالی کتاب «دایره جغرافیایی زبان فارسی» عنوان میکنند.
مهدی رجبی، نویسنده کتابهای کودک و نوجوان، معتقد است عجله نویسندگان در انتشار کتاب به دلیل عدم امنیت شغلی و تاکید ناشران به افزایش تعداد عناوین، سبب پایین آمدن کیفیت آثار تالیفی شده است.