گروه کودک و نوجوان شبکه دو سیما، دو مجموعه تلویزیونی «محله گل و بلبل» و «فیتیله» را برای پخش در ماه مبارک رمضان امسال در نظر گرفته است.
ما باید جریانسازی کنیم، یعنی احساس نیاز را درباره سینمای کودک و نوجوان ایجاد کنیم؛ باید زمینههایی را فراهم کرد که در سطوح نوجوانان و جوانان جریانهای مربوط به سینمای کودک و نوجوان به وجود آمده و موجب شکل گیری تجربه هایی در این زمینه شود و در نهایت حاصل تجربیات را در معرض دید همگان قرار دهیم.
مدیر مسئول مجله ادبی «نارنج» با بیان اینکه با کمبود مجله تخصصی درحوزه کودک و نوجوان مواجهایم، گفت: پرداختن به حوزه نظری ادبیات کودک و نوجوان در قالب مجله و نشریه نشاندهنده اهمیت و ضرورت وجود مطبوعات تخصصی در این حوزه است و باید بیش از پیش مورد توجه قرار گیرد.
احسان حلمی مدیرعامل شبکه جهانی هدهد در پاسخ به سوالی در مورد تعامل این شبکه با تولیدکنندگان داخلی انیمیشن گفت: وظیفه شبکهها تولید نیست و یک شبکه باید با رصد دقیق فضای جاری در جوامع به صورت ستادی کار راهبری انجام دهد و برنامههای خود را با برون سپاری تهیه کند.
با همکاری شرکت آسمان و شبکه سه زبانه هدهد، از این پس برنامههای این شبکه جهانی بر بستر IPTV به صورت زنده پخش خواهد شد.
آیین رونمايي از پوستر سياُمين جشنواره بين المللي فيلمهاي كودكان و نوجوانان در اصفهان با حضور دبیر جشنواره، مسئولان فرهنگي و هنري كشور و استان اصفهان، چهره هاي مطرح سينماي ايران و جمعي از خانوادهها و فرزندان مدافعان حرم اصفهان برگزار شد.
ولی الله رحیمی، مدیر موسسه دارالقرآن کریم زنجان هدف از برگزاری این جشنواره را استعدادیابی قرآنی کودکان و نوجوانان و ایجاد انس و الفت با قرآن کریم اعلام کرد
کفاش زاده مسئول دفتر کودک و نوجوان پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری از امضا تفاهنامه با کتابخانه حسینیه ارشاد خبر داد و گفت: براساس این تفاهنامه مقرر شد بروشور موزهها صوتی شود.
به نظرت حوصله انجام کارهای دیجیتالی در حوزه فیلم رو داری؟ توی این رشته بیشترین بخش سر و کار داشتن عملی با فیلمها برای ساخت جلوه های ویژه برای آنهاست و تو هم باید یه آدم ریز بین و دقیق در این مورد باشی.
برگزاری کارگاههای هنری و کارهای خلاقانه و مسابقات فکری و هیجانانگیز با محوریت قرآن و عترت از برنامههای جذاب بخش کودک و نوجوان نمایشگاه قرآن است.
مترجم کتاب «ترجمه خواندنی قرآن» در پاسخ به این سؤال، که خلأهای عرصه ترجمه قرآن برای کودک و نوجوان چیست، گفت: مشکل اساسی که در این عرصه وجود دارد، سنگین بودن کار ترجمه است، با خیلی از رایزنهای فرهنگی ایران در دنیا، مؤسسات و سفارتخانهها صحبت کردهام تا بهعنوان رایزن فرهنگی که ارتباط بیشتری با کشورها دارند، کار ترجمه قرآن به زبان انگلیسی، عربی و ... را انجام دهند اما سنگینی کار ترجمه را بهانه میکنند.
دبیر سی امین دوره جشنواره بین المللی کودکان و نوجوانان در احکام جداگانه اعضای هیئت انتخاب بخش «مسابقه سینمای ایران» این جشنواره را معرفی کرد.
جشنواره ملی تولید کتاب رضوی به مناسب سالروز میلاد با سعادت حضرت علی ابن موسی الرضا (علیه السلام)، حضرت فاطمه معصومه (سلام الله علیها)، بزرگداشت حضرت احمد ابن موسی شاهچراغ (علیهما السلام) و همزمان با دهه کرامت به همت اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان چهارمحال و بختیاری برگزار می شود.
سینمای کودک در دهههای 60 و 70 دوران اوج خود را سپری میکرد. فیلمسازان جوان آن دوران با آثارشان به خوبی توانستند نقش تربیتی خود را در جامعه ایفا کنند و بسیاری از مفاهیم اخلاقی مانند دروغ، نیکی، پیروزی خوبی بر بدی، اهمیت کار گروهی و اعتماد و محبت را در قالب داستانهایی جذاب به کودکان و نوجوانان آموزش دهند.
به دنبال این هستیم که کودکان و نوجوان با ثبت باشگاههای کتابخوانی کتاب بخرند و بخوانند و در مورد آن بحث و گفت و گو کنند تا در نهایت نوشتن در مورد کتاب را یاد بگیرند و بتوانند به معرفی کتاب بپردازند.
نوشین نیلفروشان مدیر انتشارات زعفران گفت: کسب عنوان ناشر برتر در نمایشگاه کتاب برای ما کافی است و نشان میدهد که برگزارکنندگان نمایشگاه، حاصل تلاش ما را دیده و به آن امتیاز دادهاند.
ثبت 332 اثر در دو گروه «حرفهای» و «اندیشه های نو» و در دو بخش تالیفی و اقتباسی در مقایسه با مسابقههای فیلمنامهنویسی در جشنوارههای داخلی بیسابقه و غیرقابل قیاس است.
قصه «مهمانهای ناخوانده» که سینه به سینه از مادربزرگها تا به امروز نقل میشد؛ به همت دفتر آثار و حفظ و احیای میراث معنوی و طبیعی ناملموس و دفتر کودک و نوجوان پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری با شماره ۱۳۹۴ در فهرست میراث ناملموس ثبت شد.
کودکان امروز به دلیل آشنایی با تکنیک بالای فیلمسازان کشورهای دیگر، قدرت تشخیص و تفکیک قابل توجهی میان فیلمهای خوب و بد دارند و در این میان فیلمسازان ما میتوانند با توجه به مشخصات کودک امروز و حضور در جشنوارههای بینالمللی، جهانبینی حرفهایتری پیدا کنند و با تولید فیلمها و انیمیشنهای کیفی و به روز به رقابت با فیلمهای سایر کشورها بپردازند.
امسال حدود ۱۰۰ غرفه کودک به ناشران کمکتاب اختصاص یافت و بنابراین نمایشگاه سال جاری در مقایسه با نمایشگاه بیست و نهم از ۱۰۰ غرفهی بیشتر برخوردار بود. همچنین ۶۰ ناشر به دلیل تعداد کم کتابهایشان شرایط دریافت غرفه مستقل را نداشتند که برای آنان یک غرفه جمعی به وسعت ۱۰۰ متر در نظر گرفته شد.