ضرورت توجه بیشتر به کتاب کودک و نوجوان

به گزارش کودک پرس ، این نسخه‌پژوه و مصحح و شارح کتاب‌های ادبی به مناسبت هشتادمین سالگرد کتابخانه ملی با اشاره به سال‌های خدمتش در این مجموعه اظهار کرد: از سال ۱۳۳۷ تا ۱۳۴۰ به مدت سه سال مدیر کتاب‌های خطی بودم و در زمان خدمتم در این مجموعه توانستم کتاب‌های خطی با عنوان لسان التنزیل را به مرحله چاپ برسانم.

 

او در ادامه به معرفی کتاب لسان التنزیل پرداخت و افزود: لسان التنزیل،  لغات قرآن است که به ترتیب سوره‌ها، لغات مشکل قرآن را ترجمه کرده است. کار من برای این کتاب، تصحیح قسمتی از آن و افزودن فهرستی بر اساس حروف الفبا به آخر آن بود که به نوعی دیکسیونر لغات قرآن به زبان فارسی است.

محقق گفت: به کار نسخ خطی علاقه داشتم اما در آن روزها به دانشگاه لندن برای تدریس دروس اسلامی دعوت شدم و ادامه کار را به استاد انوار سپردم. البته در دانشگاه لندن فهرستی از کتاب‌های منتخبم را که در راستای فرهنگ ایران‌زمین بود چاپ کردم تا مردم دنیا فرهنگ غنی ایرانیان را بشناسند.

 

این نسخه‌پژوه با بیان اینکه کتابخانه ملی در هر کشوری مرجع علمی دانشجویان، علما و علاقه‌مندان به تحقیق و تفحص است، گفت: پیام من به نسل جوان مطالعه هرچه بیشتر کتاب‌ها و دوری از ابزارهایی است که جز مشغولیت ثمره‌ای ندارد.

او به وجود بیش از ۳۰ جلد کتاب اسلام‌شناسی در دانشگاه کانادا اشاره کرد و افزود: کتابخانه ملی ایران لازم است توسعه‌ای بیش از امروز داشته باشد زیرا در تمام زمینه‌ها از جمله اسلام‌شناسی که دین ما به حساب می‌آید سایر کشورها چندین مرحله از ما جلو افتاده‌اند. همانطور که در دانشگاه کانادا ۳۰ هزار جلد کتاب به بخش اسلام‌شناسی اختصاص دارد.

 

محقق هشتادمین سالگرد کتابخانه ملی را رویدادی مهم برشمرد و تصریح کرد: در این راستا امیدواریم که دولت تدبیر و امید با توجه به علاقه‌ای که به بحث کتاب و کتابخوانی دارد و رییس‌جمهور نیز در کسوت اهل علم جای می‌گیرند توجه بیشتری به کتابخانه‌ها به ویژه کتابخانه‌های کودکان و نوجوانان داشته باشند.

او با بیان اینکه دین مبین اسلام با کلمه کتاب آغاز می شود، گفت: با این وجود زیبا نیست که کشور ما به لحاظ کتابخوانی در رده سی وچندم در بین کشورهای دنیا باشد. با این اوصاف توجه هر چه بیشتر در زمینه فرهنگ کتابخوانی هرچه بیشتر در جامعه احساس می‌شود.

 

 

منبع: ایسنا