زبان فاخر فارسی باید از کودکی آموخته شود

جلال خالقی مطلق شاهنامه پژوه و ادیب معاصر در شب «شاهنامه و کودک و نوجوان» بر لزوم آشنایی کودکان با ادبیات کهن و زبان فاخر فارسی تاکید کرد.

به گزارش کودک پرس ، خالقی مطلق در خانه گفتمان شهر (وارطان) درباره کتاب شاهنامه‌ کودک و نوجوان گفت: من شاهد فعالیت دوستان برای تهیه این کتاب بودم، تلاش‌هایی که تاکنون برای خوانش ادبیات کهن برای کودکان انجام شده ستودنی است اما کافی نیست، کودکان باید با تاریخ، اسطوره‌ها، افسانه‌ها و ادبیات ایران آشنا شوند.
وی افزود: اگر ما نتوانیم با یک زبان واحد گفت‌وگو و درد‌دل کنیم، یک ملت و یک فرهنگ نیستیم، البته هرگز زبان‌های قومی را زیر سئوال نمی‌برم و این گویش‌ها را میراث ملی می‌‌دانم اما زبان ملی فرهنگ ملی ماست، زبان فارسی زمانی زبان ملی ما محسوب می‌شود که از کودکی آموزش داده شود و بچه‌ها با آن رشد کنند واین وظیفه ملی ماست که آن را آموزش دهیم.
خالقی ادامه داد: شاهنامه، اثر مهمی است اما به آثار دیگر هم باید پرداخته شود، این تلاش‌ها بسیار مهم است اما باید ادامه پیدا کند. این که کودکان ما از کودکی با شاهنامه آشنا شوند، جای خوشحالی دارد اما باید دقت کنیم که ساده‌سازی صورت بگیرد و ادبیات کتابی که به کودک عرضه می‌شود، مناسب باشد.

استاد دانشگاه هامبورگ افزود: زبان این آثار باید در عین سادگی، پیراسته و فاخر هم باشد، نباید به زبان عامیانه ادبیات کهن را به بچه‌ها بیاموزیم، باید آنها با زبان فاخر آشنا شوند.

این شاهنامه‌شناس اضافه کرد: کسانی که این کار را انجام می‌دهند باید کوتاه و خلاصه بنویسند، از سوی دیگر باید این کارها مصور باشد و نقاشی داشته باشد، در دوره‌ای که موبایل هست و حتی کودکان کم سال آن را در دست می‌گیرند، کتاب‌ها باید تصویر‌سازی شوند که مخاطبان را جذب کنند.
خالقی مطلق گفت: وقتی این هشت جلد کتاب را دیدم، خوشحال شدم چرا که همه این شروط در آن رعایت شده بود.
علی دهباشی نویسنده و ادب پژوه کشور نیز درباره کتاب شاهنامه برای کودک و نوجوان گفت: ما در شاهنامه نسخه مصور داشتیم ولی نسخه‌ای که بر اساس متدولوژی تصویرسازی باشد نداشتیم، لازم بود کسی به دنبال این کار برود که نه تنها شاهنامه را بشناسد بلکه اصول تصویرسازی را نیز بداند.

ویافزو.د: فردی که هم دانش داشته باشد و هم مورد وثوق باشد، من دیدم که چه مایه رنج باید برد در این کار تا چنین پیراسته انجام شود، من ناتوان از قدردانی از دکتر مودودی هستم، به دلیل اهمیت خاصی که این کار برای نسل جوان دارد.
دکتر مودودی نویسنده کتاب نیز ضمن تشکر از حضور استاد جلال خالقی مطلق گفت: اگر بپذیریم کودکی پدر پیری است، حق داریم که نگران کودکی فرزندانمان باشیم باید اندوخته‌هامان را واکاوی کنیم و حواسمان به کودکی فرزندانمان باشد.
وی افزود: حوالی سال ۸۸ از طرف نشر دیبایه به من گفتند که شاهنامه را برای کودکان بازنویسی کنم در ارتباطی که با شورای کتاب کودک داشتیم، خانم میرهادی گفتند به این کتاب دست نمی‌زنی مگر همه شاهنامه را بخوانی، به دستور ایشان همه شاهنامه را خواندم.
مودودی گفت: من دوست داشتم این کتاب سرمایه کودکان باشد با این اعتقاد که کودکان درک حماسه و اسطوره را دارند. داستانهای تاریخی شاهنامه در تاریخ هست اما باید بخش حماسه و اسطوره را بازآفرینی کرد.

مودودی افزود: من شجره نامه ها، نقشه‌ها و حتی جغرافیای شاهنامه را بازآفرینی کردم و همه را برای کودکان به تصویر کشیدم. وقتی جغرافیایی شاهنامه را داریم می توانیم اتفاقات را ردیابی کنیم و برای تک تک داستان‌ها نقشه جغرافیایی بسازیم.
وی گفت: وقتی در شاهنامه اتفاقات را کنار هم میگذاریم متوجه می شویم که با یک پله یک پارچه، روبه رو هستیم.این مسیر حتی از دیباچه شاهنامه هم مشخص است، این مجموعه به دکتر خالقی مطلق و سرکار خانم میرهادی تقدیم شده است خوشحالم که این کار زیر نظر این دو نفر به سامان رسیده از تصویرگران کار نیز سپاسگزارم.

نوش آفرین انصاری نویسنده و پژوهشگر علوم کتابداری نیز با اشاره به بخش‌هایی از مقدمه توران میرهادی بر کتاب، آن را نمونه ای از تلاش‌های مهدی آذریزدی، نویسنده کتاب قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب دانست و محمدناصر مودودی را تحسین کرد.
مجموعه 12 جلدی شاهنامه برای کودک و نوجوان با بازآفرینی دکتر محمدناصر مودودی توسط نشر دیبایه منتشر شده و تاکنون هشت جلد آن به بازار آمده است.

 

 

 

منبع: ایرنا