داستانی با تم روانکاوانه برای نوجوانان در «آنجا که زنبقها میشکفند»
کتاب داستانی «آنجا که زنبقها میشکفند» نوشته «ورا وبیل کلیور» ، ترجمه «پروین جلوه نژاد» توسط انتشارات سوره مهر به علاقهمندان نوجوان معرفی میشود.
به گزارش کودک پرس ، این کتاب که در پانزده بخش کوتاه و پیوسته نوشته شده، جزو صد اثر برتر ادبیات کودک و نوجوان در قرن بیستم است، نویسندگان این کتاب برای اثر بخشی بیشتر این داستان با رفتن به مکانی که قرار است فضای داستان در آن شکل بگیرد، سعی کردهاند تا با رصد دقیق مکانها تصویری ملموس و دستیافتی را برای مخاطب ایجاد کنند.
ماجرای کتاب، داستان بلوغ و گذار به دوران بزرگسالی است تا قهرمان داستان برای همیشه با بهشت کودکیاش خداحافظی کند. طنزی که در زوایای پنهان خود با رویاهای کودکانه درهم آمیخته میشود و به دلیل جذابیتهایی که برای این گروه سنی دارد، سبب ارتباط گیری بیشتر با آنان میشود.
پیشتر مترجم کتاب (پروین جلوهنژاد) درباره این اثر گفته بود: دست به سفر زدند. آنها حتی برای آشنایی بیشتر با نحوه زندگی خانوادهها، مدتی را در آنجا زندگی کردهاند. راز موفقیت کتاب در سفر نویسندگان آن است. اگر این سفر نبود مسلماً کتاب موفقی نمیشد. زمانی که اولین بار نسخه اصلی کتاب را مطالعه کردم کتاب بسیار جالبی به نظرم رسید و احساس کردم که برای مخاطبان ایرانی نیز جذاب است و برای تمام گروههای سنی مفید است، زیرا مسائل داستان را از دید روانکاوی و روانشناسی مورد بررسی قرار میدهد که مطالعه آن برای هر انسانی مفید به نظر میرسد، بالاخص برای جامعه ما که بحثهای روانکاوی و روانشناسی جدید بسیار مورد اقبال عموم قرار میگیرد.
کتاب داستانی (( آنجا که زنبق ها می شکفند )) با قیمت 2900در اختیار علاقهمندان کتاب قرار گرفته است.
منبع: شبستان
ارسال دیدگاه