تفاوت کتابهای کودک در آمریکا و چین
یک تیم تحقیقاتی از دانشگاه کالیفرنیا روی موضوع تفاوت فرهنگی کشورهای چین، مکزیک و آمریکا در حوزه کتابهای داستانی کودک کار کرده است، که نتایج آن بسیار جالب و قابل تأمل است.
به گزارش کودک پرس ، رادیو ملی آمریکا این سوال را مطرح کرده که چه پیامهای پنهانی در داستانهایی که والدین برای کودکان خود میخوانند وجود دارد. این سوال هرچند ممکن است برای والدین یک سوال کلیشهای باشد، اما موضوع و محور تحقیقات یک تیم از دانشگاه کالیفرنیا شده است.
این تیم بر خصوصیات و تفاوتهای کتابهای کودک در کشورهای مختلف تمرکز کرده و به بررسی آنها پرداخته است. این تیم کتابی به نام «گربهای که نامه میخورد» را محور بررسیهای خود قرار داده است. این کتاب که در کشور چین منتشر شده، ماجراهای گربهای را روایت میکند که علاقه زیادی به خوردن نامههای چرک و کثیف دارد.
سیسیلیا چئونگ، استاد روانشناسی دانشگاه کالیفرنیا و یکی از اعضای این تیم تحقیقاتی میگوید: «این کتاب در کشور چین در موسسات آموزشی بسیار مورد استفاده قرار میگیرد، چون به کودکان به طور غیرمستقیم یاد میدهد که تکالیف خود را با دقت و نظم بنویسند تا توسط گربه خورده نشود.» این استاد چینی الاصل دانشگاه کالیفرنیا اعتقاد دارد اینگونه آموزش غیرمستقیم به کودکان، یکی از اصول و ریشههای فرهنگ چین است.
چئونگ و همکارانش در این تحقیق تعدادی از کتابهای کودک در کشورهای مختلف مانند چین، آمریکا و مکزیک را بررسی کرده و چند شاخص ارزیابی تحصیلی و یادگیری مشخص کردهاند. یکی از اهداف تعیین این شاخص تحصیلی، ارزیابی کتابهای کودک در ارتقا و رشد فکری آنهاست.
نتایج بدست آمده توسط این تیم تحقیقاتی، حاکی از آن است که تاثیر کتابهای داستانی در چین، دو برابر کشورهای آمریکا و مکزیک است.
«پیرمرد دیوانهای که کوه را جابجا کرد»، از قصههای کهن چینی دیگری است که این تیم در تحقیقات خود از آن استفاده کرده است. این داستان ماجرای پیرمردی را روایت میکند که برای سفر از روستا به شهر جلوی خود کوهی را دیده و تصمیم میگیرد آن را از میان بردارد. پیرمرد هر روز مقداری از کوه را حفر میکند، اما مردم روستا او را دیوانه خطاب میکنند.
کتاب دیگری که تیم تحقیقاتی از آن استفاده کرده، «بطری شادی» نام دارد. این قصه که توسط ایلسا باروز نوشته شده ماجرای دخترک کوچکی را روایت میکند که سعی دارد اکسیر شادی ساخته و در بطری بریزد. وقتی بطری گم میشود دخترک افسرده میشود و در این زمان دوستانش به کمکش میآیند و در نهایت دخترک متوجه میشود که شادی با جادو و اکسیر ایجاد نمیشود، بلکه با داشتن دوستان خوب محقق میشود.
چئونگ و همکارانش نتایج مطالعات خود را اینگونه اعلام کردهاند که کودکان در چین نسبت به کشور آمریکا و مکزیک بیشتر از کتابهای داستانی برای بالا بردن کیفیت تحصیلی خود استفاده میکنند. البته برای تعیین دقیق این شاخصها نیاز به تحقیقات بیشتری وجود دارد.
چئونگ میگوید: « فرهنگ این سه کشور دارای مشترکات بسیاری در استفاده از کتابهای داستانی برای کودکان است. ولی خب، تفاوتهایی در این تحقیق مشاهده شده است. مردم آمریکا با استفاده از فرهنگ چینی و کتابهایش به کودکان خود یاد میدهند که برای رسیدن به موفقیت تنها تلاش کافی است و مردم چین نیز از کتابهای آمریکایی بالا بردن شادی و روابط اجتماعی با دیگران را میآموزند.» بر اساس مطالعات تیم تحقیقاتی چئونگ، وقتی قرار باشد فرهنگها از یکدیگر بهره ببرند، باید به این تفاوتها نگاه ویژه داشت.
منبع: ایبنا
ارسال دیدگاه