ادبیات کودک و نوجوان را به عنوان یک گونه(ژانر) جدا در حوزه ادبیات مکتوب باید قلمداد کرد که گاهی این اتفاق از سوی ناشران میافتد اما گاهی نگاه تجاری به آن باعث میشود این تخصصی شدن در پرده ابهام باقی بماند.
آژانس ادبی پل رایت بیش از ۲۰ عنوان کتاب کودک و نوجوان ایرانی را به ناشرانی از ترکیه، الجزایر و آذربایجان واگذار کرد.
بعضی معتقدند اگر فضای نشر ما حرفهای بود، ناشران کودک درک میکردند که سرمایهگذاری در زمینه ویرایش، عین سود است و جشنوارهها، کتابی را انتخاب میکردند که یک سرویراستار حرفهای داشته باشد.
مرجان حجازیفر، مدیر انتشارات راز بارش، معتقد است تعداد ناشران در حوزه کودک و نوجوان زیاد است و اغلب آثاری با موضوعات تکراری منتشر میکنند که حرف تازهای برای مخاطبان ندارد، درحالیکه مخاطبان به دنبال نوآوری و نگاه جدید در کتابهای کودک هستند.
مهدی رجبی، نویسنده کتابهای کودک و نوجوان، معتقد است عجله نویسندگان در انتشار کتاب به دلیل عدم امنیت شغلی و تاکید ناشران به افزایش تعداد عناوین، سبب پایین آمدن کیفیت آثار تالیفی شده است.
لیلی حائری، مدیر آژانس ادبی کیا، معتقد است کتابهای کودک و نوجوان اگر بهدرستی ارایه و معرفی شوند، از آنها استقبال می شود اما اکثر ناشران ایرانی حضور کمرنگی در نمایشگاههای بینالمللی داشته و سازوکاری برای معرفی آثارشان ندارند و اغلب آنها با روش درست و استاندارد معرفی و پرزنت آثارشان آشنایی ندارند و نمیخواهند داشته باشند.
افسانه شعباننژاد، شاعر و نویسنده کودک و نوجوان، معتقد است ناشران کودک و نوجوان درحال حرکت به سوی کیفیتر شدن هستند و روز به روز از تعداد کتابهای بازاری کمتر میشود و ناشران توجه بیشتری به کیفیت کتابها میکنند و چاپ کتابهایی که ارزش هنری بالایی دارند افزایش یافته است.
حق رایت ۳۰ عنوان کتاب کودک و نوجوان به زبان فرانسه و عربی از سوی انتشارات شباویز به ناشر تونسی فروخته شد.
نادر قدیانی ناشر کتابهای نوجوانان در برنامه این هفته «پرانتز باز» از ابعاد مختلف کتاب و نوجوان سخن میگوید.
برزو سریزدی، مسئول کارگروه بخش کودک و نوجوان سیویکمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، گفت: نسبت به روزهای اول نمایشگاههای کتاب سالهای پیش استقبال خیلی خوبی صورت گرفت زیرا با سه روز تعطیلی روبهرو شدیم و مردم به راحتی میتوانستند در نمایشگاه حاضر شوند. از سویی با اینکه وضع اقتصادی بدتر شده اما مردم همچنان کتاب میخرند.