مصطفی رحماندوست، اوضاع فعلی ادبیات کودک را خوب توصیف میکند و البته معتقد است با سطح مطلوب فاصله زیادی داریم. او میگوید: «مخاطبان بالقوه ما سی میلیون هستند، در حالیکه تیراژ کتابهایمان ۵۰۰ یا هزار نسخه است که کفاف جامعه را نمیدهد.»
شکوه حاجی نصرالله عضو شورای کتاب کودک،در ارزیابی روند ادبیات کودک و نوجوان از دهه ۶۰ تا امروز،این ادبیات را در حال حرکت خواند و گفت: این ادبیات از باید و نبایدهای ایدئولوژیک به سمت ادبیات لذتبخشی که به خلاقیت میاندیشد در حال حرکت است، اگرچه هنوز با مشکلات عدیده مواجه است و تکلیف خود را در دنیایی که حذف فاصله بین کودک و بزرگسال را تجربه میکند، نمیداند.
فروعالزمان جمالی از نزدیک شدن نویسندگان ادبیات کودک و نوجوان ایران به دنیای این گروه سنی برای خلق آثار ادبی نو خبر داد.
محمدرضا یوسفی، نویسنده و پژوهشگر ادبیات کودک و نوجوان، از تالیف 52 داستان کودک در قالب مجموعه «داستانهای چهار فصل» و رمان نوجوان «سارا مغولها میآیند» خبر داد.
مهدی رجبی، نویسنده کودک و نوجوان از چاپ جدیدترین مجموعهاش با عنوان «قصههای عجیب برای بچههای عجیب غریب» در آیندهای نزدیک خبر داد.
کارشناس ادبی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان خراسان رضوی با اشاره به اینکه کتابهای ادبیات قدسی کودک و نوجوان بیشتر مرهون ناشران است، افزود: بسیاری از آثار برگزیده در جشنوارهها به شکل کتاب مستقل چاپ و نشر پیدا نمیکنند و در بسیاری از موارد خود ناشر یا بستگانش مؤلف کتابهای دینی در حوزه کودک و نوجوان هستند.
اگر ملتی، ادبیات کودک ونوجوان را جدی بگیرد، ادبیات بزرگسالش قوی میشود و در دنیا دیده و شنیده شده و جهانی میشود.
«ماجراهای پینوکیو» نوشته کارلو کولودی با تصویرگری روبرتو اینوسنتی با ترجمه مهرداد مهدویان در مجلدی نفیس راهی بازار شد.
در سالگرد تولد یاکوب گریم، نویسنده، زبانشناس و اسطورهشناس، شهرام اقبالزاده بر نقش برادران گریم در توجه به تخیل و عاطفه که از محورهای اصلی ادبیات کودک و نوجوان هستند، تاکید کرد.
طبیعتا در هر دورهای شعرهایی تولید میشود که تعدادی مخاطب دارد و میزان کیفیت این آثار هم بستگی زیادی به طرز تفکر ناشران دارد.