نشر کودک بعد از نشر کتب علمی دومین مقام ترجمه در کشور را داراست؛ یعنی بیش از ۱۹درصد تمامی کتب ترجمهشده در کشور مربوط به کتب ترجمهشده در حوزه کودک و نوجوان است.
مجله شبانگاهی «شب شعر» امشب با موضوع شعر کودک و نوجوان به روی آنتن شبکه چهار سیما میرود.
وجیهه سامانی در آن مرد با باران میآید قصه پسری نوجوان به نام بهزاد را روایت میکند که ناگهان در مسیر انقلاب قرار گرفته است.
یکصد و سومین طرح «خواندن در موزه» با روایتگری لیلا کفاشزاده در موزه جهاننمای مجموعه فرهنگی تاریخی نیاوران اجرا میشود.
صفحه مجازی نوجوان با انتشار پستی جدید بخشی از بیانات رهبرمعظم انقلاب را درباره نقشه دشمن در فضای مجازی منتشر کرد.
محمد قنبری کارشناس فضای مجازی، طبق پژوهشهای انجام شده آمار دختران نوجوان را بیش از پسران در دوستیابیهای مجازی عنوان کرد.
صفحه مجازی نوجوان مطلبی در قالب خواندنی با موضوع وقتی دانشآموزها، مدرسه را به دست میگیرند را منتشر کرد.
تولایی با بیان اینکه جای خالی کتابهای شعر کودک و نوجوان در مکانهای فرهنگی و نمایشگاهها به خوبی دیده میشود گفت: تقریباً هیچ ناشری دیگر کتاب شعر نوجوان چاپ نمیکند.
مترجم ادبیات کودک، گفت:در ادبیات کودک معادل سازی واژگان یکی از مصیبتهای ماست که اگر مترجم کمسواد و ناآشنا باشد، واژه به واژه ترجمه میکند بنابراین، ویراستار باید خلاها را بشناسد و ترجمه درستی ارائه دهد.
این روزها بار دیگر نام آن ۲۳ نفر برجسته شده است؛ ۲۳ نفری که آنچنان که شایستهشان بود در ادبیات دفاع مقدس برجسته نشدند اما کودک بودند که رفتند و مرد شده بودند زمانی که برگشتند، ۲۳ نفری که اگرچه کوچک بودند اما درسهای بزرگی با خود داشتند.