کسب رتبههای برتر جهانی در گرافیک توسط بهنشر
آثار گرافیکی که توسط هنرمندان ایرانی در سطح جهانی خوش درخشیده، توانسته مقاماتی در سطح بینالمللی کسب کنند. آثار «به نشر» نیز در بخش گرافیکی شاخص بوده است.
به گزارش کودک پرس، نویدیمهر،مسئول پژوهش موسسه «به نشر» با بیان اینکه آثار ارائه شده در حوزه کودک و نوجوان از جاذبههای گرافیکی ویژه و خاصی برخوردار است، عنوان کرد: این آثار که توسط هنرمندان ایرانی در سطح جهانی خوش درخشیده، توانسته مقاماتی در سطح بینالمللی کسب کنند؛ آثار «به نشر» نیز در بخش گرافیکی شاخص بوده است.
مسئول پژوهش مؤسسه «به نشر» در مورد چشمانداز مسائل فرهنگی در بخش ناشران، افزود: چشمانداز آن است که ناشران «به نشر» به قویترین ناشران جهان اسلام مبدل شوند، بخشی از عوامل تحقق این مهم به تولید محتوا بازمیگردد.
نویدیمهر با بیان اینکه بخشی از توسعه و برنامهریزیها ناظر به ورود به عرصه بینالملل است، ادامه داد: همانطور که در منشور هفت گانه رهبری خطاب حجتالاسلام رئیسی آمده، آستان قدس رضوی باید فعالیتهای فرهنگی خود را در عرصه بینالمللی گسترش دهد.
وی گفت: صدور آثار نباید تنها با چشم تجاری نگریسته شود بلکه باید فرهنگسازی، انتقال مباحث فرهنگی و فرهنگ شیعی در فعالیتهای فرهنگی مورد نظر واقع شود.
وی اظهار کرد: بنیاد پژوهشهای اسلامی، مؤسسه «به نشر»، دانشگاه علوم اسلامی رضوی و سایر مؤسسات فرهنگی آستان قدس رضوی کتابهای منتشر شده خود را در این فروشگاهها عرضه میکنند و در تلاشاند نیازهای فرهنگی زائران ایرانی و غیر ایرانی را برآورده سازند.
وی با بیان اینکه در مبادی ورودی و اطراف حرم مطهر رضوی فروشگاههای متعددی با هدف عرضه کتابهای فرهنگی ایجاد شده است، تصریح کرد: مضجع شریف امام رضا(ع) ملجاء و پناهگاه مسلمانان در سراسر جهان است.
مسئول پژوهش موسسه «به نشر» با بیان اینکه در جهت پاسخگویی به نیاز زائران عرب زبان، آثار به زبان عربی ترجمه شده است، عنوان کرد: مؤسسه «به نشر» به طور عمده اقدام به انتشار آثار با محوریت مباحث عمومی کرده است؛ آمار آثار ترجمه شده متناسب با جمعیت زائران غیر ایرانی نیست از همین رو برای رفع این مسئله بایستی تلاش مضاعفی توسط فعالان فرهنگی صورت پذیرد.
نویدیمهر تصریح کرد: مؤسسه «به نشر» از سال ۸۸ واحدی تحت عنوان بینالملل با تاکید بر بازار کشورهای آسیای جنوب شرقی و کشور مالزی ایجاد کرده است؛ در بخش کودک و نوجوان بخشی از آثار به زبان مالایی، انگلیسی و چند زبان دیگر متعلق به کشورهای جنوب شرقی آسیا منتشر شده که مورد قبول واقع شده است.
منبع : پایگاه اطلاعرسانی آستان قدس رضوی
ارسال دیدگاه